Vai al contenuto principale della pagina
POSSEDUTO (se manca la collocazione vai al documento contenente) | |
Titolo: | Per niente fragile : Bologna capitale del packaging = Not at all fragile : Bologna capital of packaging / a cura di Roberto Curti e Maura Grandi ; conclusione di Vittorio Capecchi. |
Pubblicazione: | Bologna : Compositori, c1997. |
Descrizione fisica: | 171 p. : ill., ritr. ; 25 cm |
Note: | In testa al front.: Museo del patrimonio industriale; Bologna dei musei |
Contiene: | Indice: La città = The city / Walter Vitali. La packaging valley = A packaging valley / Gian Carlo Vaccari. Introduzione = Introduction: Il Museo del patrimonio industriale = The Industrial heritage museum / Roberto Curti. La storia e i protagonisti (1920-1990) = The history and the leading figures (1920-1990): 1. Effetto packaging = Packaging effect 2. Un abito che incrementa il valore del prodotto = A coat that increases the value of the product 3. Perché a Bologna? = Why Bologna? 4. La prima produzione di macchine automatiche = The first production of automatic machinery 5. Bruto Carpigiani, direttore tecnico dell'ACMA = Bruto Carpigiani, technical manager of ACMA 6. Cambia e si aggiorna l'istruzione tecnica = Change and revision of technical instruction 7. Nasce la SASIB = SASIB is founded 8. Commesse pubbliche ed economia di guerra = Public contracts and war time economy 9. Il comparto delle macchine automatiche nell'immediato dopoguerra = The automatic machinery sector immediately after the war 10. Le macchine SASIB per tabacco negli anni 1950-'60 e gli sviluppi più recenti dell'azienda = SASIB tobacco machines in the 1950s and 1960s and recent developments of the company 11. Ariosto Seragnoli nella storia della G.D. = Ariosto Seragnoli in the history of G.D. 12. Antonio Martelli, fondatore della CAM = Antonio Martelli, founder of CAM 13. Agostino Billi e la Carle & Montanari = Agostino Billi and Carle & Montanari 14. Giovanni Preci, un artigiano delle macchine automatiche = Giovanni Preci, an automatic machinery craftsman 15. Natalino Corazza e le macchine per dadi da brodo = Natalino Corazza and the stock cube machines 16. Macchine e mercato negli anni 1960-'70 = Machinery and markets in the 1960s and 1970s 17. Nuove generazioni del comparto = New generations in the subsystem 18. Importanza della subfornitura e delle aziende dell'indotto = The importance of suppliers and outside companies 19. La presenza di un sindacato post-fordista = The existence of a post-Fordism trade union 20. Gli sviluppi più recenti = The most recent developments 21. La consistenza del comparto dell'area regionale = The consistency of the subsystem in the regional area 22. Diffusione delle industrie delle macchine automatiche nella regione Emilia-Romagna = Industrial spread of automatic machinery in the Emilia-Romagna region. Conclusione = Conclusion: Per riflettere su questa storia = Looking back on this story / Vittorio Capecchi. Bibliografia essenziale = Essential bibliography. Indice analitico = Analitical index |
Visionato in: | IMSS |
ISBN: | 8877941227 |
Altri autori: | Grandi, Maura.
Capecchi, Vittorio. Curti, Roberto. |
Altri titoli: | Not at all fragile : Bologna capital of packaging |
Discipline: | Tecnologia--Musei, esposizioni e collezionismo. |
Enti: | Museo del patrimonio industriale (Bologna). |
Luoghi: | Bologna. |
Sudd. cronologiche: | Secolo XX. |
Collocazione: | Cons. Museologia B Bologna 011 |
Nota di esemplare: | Mostra nota di esemplare |
000000923540 |