Vai al contenuto principale della pagina

POSSEDUTO (se manca la collocazione vai al documento contenente)
Titolo:Sulla tradizione indiretta dei testi medici greci : le traduzioni : atti del III Seminario internazionale di Siena, Certosa di Pontignano, 18-19 settembre 2009 / a cura di Ivan Garofalo ... [et al.].
Pubblicazione:Pisa :  F. Serra,  2010.  
Descrizione fisica:210 p. ;  25 cm  
Serie:Biblioteca di Galenos, 1973-5049 ; 3
Note:Contributi anche in francese, inglese e spagnolo
Visionato in:IMSS
ISBN:9788862273534
Altri autori:Garofalo, Ivan.
Discipline:Medicina--Studi specifici.
Luoghi:Grecia antica.
Sudd. cronologiche:Mondo antico--Area greco-romana.
Contiene:Jouanna, Jacques 1935-  Traduction arabe et la traduction latine du Testament d'Hippocrate (Quel doit être le disciple du médecin?).    
Ferraces Rodríguez, Arsenio.  Restitución del texto de dos fórmulas mágicas del Liber medicinae ex animalibus de Sexto Plácido (Plac. med. 17, 11 rec. b; med. 17, 19 rec. b).    
Buzzi, Serena.  Esempi di analisi della tradizione indiretta delle Eclogae attribuite a Oribasio.    
Overwien, Oliver.  Arabic translation of Hippocrates De humoribus.    
Giorgianni, Franco.  Traduzione araba del De natura pueri ippocratico.    
Muggittu, Vincenzo.  Nuove considerazioni sul Canone alessandrino di Galeno.    
Boudon, Véronique.  Pietro d'Abano et Nicolas de Reggio traducteurs de Galien.    
Fortuna, Stefania.  Tradizione latina dell'Ars medica di Galeno.    
Savino, Christina.  Traduzioni latine del Quod animi mores di Galeno.    
Fausti, Daniela.  Su alcune traduzioni cinquecentesche di Dioscoride.    
Collocazione:LS 18616
Nota di esemplare: Mostra nota di esemplare
000000997467
--------------------------------------